Spatial Parsing for Visual Languages
4. COMPARISON OF VISUAL LINGUISTICS AND VERBAL LINGUISTICS
Spatial parsing can be used as a context to investigate the similarities and
differences between visual linguistics and verbal linguistics. A preliminary
itinerary for the explorations:
Similarities to verbal linguistics:
- First list item
- Symbolic input is a permissible finesse (rather than aural or
raster images).
- Morphemes can be identified (in the sense of smallest
meaningful unit, where `morpheme' relates to morphology and form, not
phoneme).
- Visual languages have lexicons of visual terms.
- Visual languages have syntax: grammars can be written and used
to recover syntactic structures.
- Visual languages have semantics: meaning under a system of
interpretation.
Differences from verbal linguistics:
- Morphemes and lexicons are visual 12, not aural or
textual.
- Phrases are not linear strings, but rather 2-D text-graphic
images.
- Phrases are not fading and transient but linger in space
13.
- The user has chronological freedom during phrase construction:
the pieces can be put up in any temporal order as long as the
spatial order is correct when the phrase is finally completed (and
perhaps the phrase iscompleted when the spatial order is finally
correct).
- The syntax and semantics of a textual phrase may be influenced
by its graphic/spatial context (when a text-string is encountered
while parsing a text-graphic image, how will visual linguistics
handle it differently that verbal linguistics?).
- Many parsing strategies in textual linguistics depend on "used
up the input string without any errors" as a termination
condition. Often in spatial parsing a more appropriate termination
condition is "searched in a direction for a distance and used
everything found without any errors".
- Recursion in visual expressions almost always involves a
decrease in scale for more deeply nested elements
the size
differences must be accommodated, if not utilized, in spatial
parsing algorithms.
Further visual linguistic research will try to uncover the common internal
structures related to meaning which go across the different visual languages
described in this paper. Such an "internal structure which is organized for
meaning" is opposed to the "external structure organized for expression; the
concrete form" 14 the visual communication objects. This paper
has dealt with the varieties of external structure in visual languages, but we
feel the tug of the linguistic quest: the intuition that although diagramming
systems may vary, there are some universals which go across visual languages.
We observe that the same meaning can be expressed by diagrams in two
different notations using two different syntaxes. Given the right
representation for semantics, then perhaps that same representation could be
`run through' the two different syntaxes to produce the two different diagrams
15
12 Alex Pentland coined the term `visual morpheme' for
use in his work with the perceptual organization of natural form
[Pentland86].
13 Richard Steele has pointed this out for the VIC language
[Steele85].
14 Using the definitions of functional-structure and
constituent-structure, respectively, from lexical-functional grammar
[Bresnan82].
15 Relates to Mackinlay's work on automatic generation of diagrams
[Mackinlay83].